期刊文献+

认知视角下的历史文化领域翻译窍门探究

Research on Translation Tips in the Field of History and Culture from the Cognitive Perspective
下载PDF
导出
摘要 不同文化的读者对同一语言现象的反应可能不同。从跨文化的视角上进行分析,为了使译入语读者更加尊重源语文化和更好地欣赏源语文化的思维表达方式,译者在语言转换时,除了使用语言学知识分析原语文本外,还要求译者充分了解原语承载的历史文化,将翻译文本置于丰富的语言和文化环境中,在保留原语特有的文化属性的同时,综合考虑读者的社会文化心理因素,妥善使用零翻译、增译、减译、分译等方法。 Readers from different cultures may react differently to the same linguistic phenomenon.From the Angle of cross-cultural analysis,in order to make the target language readers more respect the source language culture and a better appreciation of the source language culture expression way of thinking,the translator in language transformation,besides using linguistic knowledge analysis of the original language,also requires the translator fully understand the history and culture of primitive bearing,the translated text in the language and cultural environment of the rich,While retaining the unique cultural attributes of the source language,the reader's social and cultural psychological factors should be taken into consideration,and the methods of zero translation,addition translation,subtraction translation and sub-translation should be properly used.
作者 尚明霞 梁影 SHANG Mingxia;LIANG Ying(Heilongjiang Oriental University,Harbin Heilongjiang,150066,China;Far east Federal University,Vladivostok,Russian Federation,690922,Russia)
出处 《文化创新比较研究》 2021年第29期113-116,共4页 Comparative Study of Cultural Innovation
基金 黑龙江东方学院2018年度科研一般项目《俄语国情翻译实践研究》(项目编号:HDFHX180305)阶段性研究成果 黑龙江东方学院2019年度科研重点项目《认知视角下的俄语熟语翻译研究》(项目编号:HDFKY190204)阶段性研究成果 2021年度黑龙江省教育科学规划重点课题《基于“一带一路”建设的民办高校非通用语混合式金课建设实践研究》(项目编号:GJB1421506)阶段性研究成果 黑龙江东方学院团队项目《基于应用翻译学的数字媒体文化传播》(项目编号:HDFKYTD202111)。
关键词 文化传播 历史文化 翻译 窍门 Cultural communication History and culture Translation The trick
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部