期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉生态文化词汇隐喻对比与分析——以《瓦尔登湖》为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
隐喻在语言中扮演着相当重要的角色。生态文化词汇在现代社会常被人们提及,美国散文学家梭罗的作品《瓦尔登湖》是典型的生态文化文学作品。本文以《瓦尔登湖》原文本与徐迟的译本为语料,对比英汉生态词汇隐喻表达,着重分析英汉生态文化词汇隐喻的异同与原因,以期为生态文学翻译提供一定的参考价值。
作者
王姚
杜玉生
机构地区
南京信息工程大学文学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2022年第26期41-44,共4页
English Square
基金
江苏省高等教育教改研究立项课题“英汉翻译课程思政典型案例式教学设计及其教学策略研究”(课题编号:2021JSJG694)。
关键词
生态文化词汇
隐喻
《瓦尔登湖》
分类号
H0-0 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
4
共引文献
15
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
陈晦.
“植物是人”概念隐喻在汉英植物名中的投射[J]
.外国语文,2014,30(5):81-87.
被引量:8
2
陈映戎.
汉英隐喻中的植物文化意象对比[J]
.浙江外国语学院学报,2013(2):51-55.
被引量:3
3
邓小燕.
“草木虫鱼之学”视野下的梭罗与怀特——一场围绕自然书写的论争[J]
.中国现代文学研究丛刊,2020(7):1-21.
被引量:3
4
李晓旭,张红.
生态翻译学视角下中国生态文化词汇翻译——以十九大报告翻译为例[J]
.华北理工大学学报(社会科学版),2019,19(2):128-132.
被引量:5
二级参考文献
33
1
孙郁.
当代文学中的周作人传统[J]
.当代作家评论,2001(4):7-14.
被引量:22
2
钟年.
论中国古代的桑崇拜[J]
.世界宗教研究,1996(1):115-122.
被引量:4
3
汪跃华.
两个瓦尔登湖[J]
.读书,1996,0(9):156-156.
被引量:9
4
石鹏飞.
文明不可拒绝[J]
.读书,1996,0(9):157-157.
被引量:6
5
程映红.
瓦尔登湖的神话[J]
.读书,1996,0(5):140-144.
被引量:18
6
刘辰诞.
英语植物俗名略论[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),1995,15(2):101-104.
被引量:3
7
钱冠连.
有理据的范畴化过程——语言理论研究中的原创性[J]
.外语与外语教学,2001(10):7-10.
被引量:44
8
胡庚申.
例示“适应选择论”的翻译原则和翻译方法[J]
.外语与外语教学,2006(3):49-52.
被引量:209
9
.现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2005.1256.
10
李雪顺.
谈语言、生态文化与高职英语教学[J]
.教育与职业,2007(30):190-191.
被引量:2
共引文献
15
1
陈晦.
英汉植物命名中的动物隐喻现象对比研究[J]
.西安外国语大学学报,2015,23(4):1-5.
被引量:8
2
陈晦.
“植物是动物”概念隐喻在英汉植物名中的投射[J]
.解放军外国语学院学报,2016,39(3):70-77.
被引量:4
3
王月.
网络热词“颜值”的认知语义阐释[J]
.皖西学院学报,2016,32(3):143-146.
被引量:1
4
丁艳.
植物成语的文化解读与教学建议[J]
.语文建设,2018(3X):63-66.
被引量:2
5
李钰婧.
中央文献外译的跨文化交际策略——以十九大报告中“实践”一词的日译为例[J]
.日语学习与研究,2019(6):32-39.
被引量:4
6
张红,李晓旭.
适应选择论视角下中国生态文化文本的英译研究--以党代会文献翻译为例[J]
.语言教育,2020(4):68-73.
7
王银平.
英汉植物隐喻的普遍性与文化差异性[J]
.陕西广播电视大学学报,2021,23(1):52-56.
8
王正刚,江朝辉.
从美食到文化——论中国古代诗歌中植物形象的演进[J]
.美食研究,2021,38(1):18-23.
被引量:4
9
唐丽君,谭晶晶.
三维转换视角下商务部声明英译文赏析[J]
.商业经济,2021(7):134-136.
10
邓小燕.
论新文学与活体解剖之关系[J]
.中国现代文学研究丛刊,2022(2):83-99.
同被引文献
4
1
林思为,林静,傅光瑶,陈灵.
概念隐喻视角下政治文本中的疾病隐喻英译研究——以《习近平谈治国理政(第一至三卷)》为例[J]
.海外英语,2022(18):28-30.
被引量:1
2
范祥涛,李耀.
认知语言学视角下英汉学术翻译意义转移的性质研究——以《盖娅时代》翻译为例[J]
.外国语,2022,45(4):81-88.
被引量:2
3
陈洁.
情感隐喻的跨语言转换——3种莎译本“愤怒”隐喻翻译研究[J]
.外文研究,2022,10(4):87-94.
被引量:2
4
滕梅,杨绮瑞.
认知隐喻理论视域下的诗歌意象翻译方法——以花意象为例[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2023,45(1):15-20.
被引量:1
引证文献
1
1
车慧.
跨文化视角下的英汉翻译隐喻差异对比[J]
.现代英语,2023(11):69-72.
1
姚安,易连英.
从《呼兰河传》中英译本中的文化词汇看中英语言的差异——以小说中的三条街为例[J]
.文化创新比较研究,2022,6(26):54-57.
被引量:1
2
毕泽慧.
大庆地方特色文化词汇日译研究[J]
.文化创新比较研究,2022,6(1):44-47.
被引量:2
3
本期名家[J]
.解放军文艺,2022(10).
英语广场(学术研究)
2022年 第26期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部