摘要
海外华文文学史料搜集和整理的困境直接影响了海外华文文学研究的进程,尤其是海外华文文学史的编纂。因为受到文献资料,尤其一手材料的限制,早期海外华文文学史书写普遍存在文学史体系搭建不够完整、出现常识性错误以及“以论代史”“以论带史”等诸多问题。如要解决这些问题,除了继续大量搜集与整理史料之外,还需要回到文学历史的现场,返回历史语境中去理解和研究海外华文文学,即回到文学史料本身去重新建构和编纂新的海外华文文学史。
The difficulty of collecting and organizing historical materials of overseas Chinese literature directly affects the process of overseas Chinese literature research,especially the compilation of overseas Chinese literature history.Due to the limitation of literature materials,especially primary materials,there were many problems in the early writing of overseas Chinese literary history,such as incomplete construction of literary history system,common mistakes,and“to replace literary history with theory”and“to relate literary history with theory”.In order to solve these problems,it is necessary to return to the scene of literary history and the historical context to understand and study overseas Chinese literature,that is,to return to the literary materials to reconstruct and compile a new history of overseas Chinese literature.
作者
朱文斌
ZHU Wenbin(Communication University of Zhejiang,Hangzhou 310018,China)
出处
《南昌师范学院学报》
2022年第5期22-26,共5页
Journal of Nanchang Normal University
基金
国家社科基金重点项目“中国海外华文文学学术史研究”(17AZW020)。
关键词
海外华文文学史料
文学史编纂
思考
建构
historical materials of overseas Chinese literature
iterary history compilation
thoughts
construction