期刊文献+

关联理论视角下《瓦尔登湖》的翻译——以徐迟和刘绯译本对比为例

下载PDF
导出
摘要 关联理论从认知语用角度为翻译研究提供了新的阐释。在其理论框架下,翻译活动属于包括原作者、译者和译文读者3个主体在内的认知交际活动,翻译即是译者通过理解原作者意图,从而与读者建立关联的过程。本文从《瓦尔登湖》两个较受欢迎的译本入手,从关联理论视角下词义关联、关联再现和关联重构3个方面重新审视两译本的关联效度,以期为关联理论解释翻译现象和赏析翻译提供些许启示。
作者 唐明安
机构地区 阿坝师范学院
出处 《中国科技纵横》 2022年第18期138-140,共3页 China Science & Technology Overview
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部