摘要
周立波小说语言具有自己的风格与特色,这表现在三个方面:一是普通话与方言有机结合,保留了普通话的通行意义与方言的神韵、兼顾了全国性和地方性;二是语言生动形象,尤其在人物塑造方面,语言既切合人物性格又符合话语语境;三是语言有张力,小说语言内含通俗与高雅、直白与诗意、普通话与方言的对立统一。而多种意识形态的对话又从另一层面形成语义的多重性,构成一种内在的张力。这种语义的多重性显示出周立波在小说创作中对政治话语与艺术话语的独特处理:在对主流政治话语的偏离中,让政治话语合理地进入艺术创作。
The language of Zhou Libo's novels has its style and characteristics,which are manifested in three aspects:first,the organic combination of Mandarin and dialect,retaining the common sense of Mandarin and the charm of dialect,gives consideration to national and local characteristics second,the language is vivid,especially in the characterization,the language both fits the character and the context of the discourse;third,the language has tension,The language of the novel contains the unity of opposites between popularity and elegance,directness and poetry,and Mandarin and dialect.And the dialogue of various ideologies forms the multiplicity of semantics from another level,forming an internal tension.This semantic multiplicity shows Zhou Libo's unique handling of political discourse and artistic discourse in his novel creation:in the deviation from the mainstream political discourse,he allows political discourse to enter artistic creation reasonably.
作者
赵炎秋
张锋
ZHAO Yanqiu;ZHANG Feng(School of Arts,Hunan Normal University,Changsha,Hunan 401181,China)
出处
《城市学刊》
2022年第5期89-97,共9页
Journal of Urban Studies
基金
国家社会科学基金重大项目(18ZDA278)。
关键词
周立波
小说
语言
《暴风骤雨》
《山乡巨变》
Zhou Libo
novel
language
The Hurricane
Great Changes in A Mountain Village