摘要
收藏于韩日的19世纪中晚期朝鲜汉语会话书,是一批内容为中朝边境贸易、体例同中有异的朝鲜民间汉语“会话类”教科书文献;在清代北京官话教材的大背景下,这批汉语会话书也是清代“北京官话”的口语教科书,并与同时代的日本和西人编写的汉语教科书共同构成了19世纪域外汉语北京官话教科书体系。因此,19世纪中晚期朝鲜汉语会话书为清代汉语官话、汉语方言、语言接触以及韩国汉语教育史等研究提供了珍贵的域外文献,具有独特的研究价值。
The Chinese dialogue textbooks used by Korea in the middle and late 19th century are a group of Korean folk Chinese“dialogue”textbooks of different styles on the Sino Korean border trade.Influenced by Beijing Mandarin Textbooks in the Qing Dynasty,these Chinese dialogue books are also oral textbooks of Beijing Mandarin in the Qing Dynasty;they,together with Chinese textbooks written by Japanese and Westerners of the same era constitute the system of Chinese Beijing Mandarin textbooks abroad in the 19th century.Korean Chinese conversation books in the middle and late 19th century provide valuable information on the study of Chinese official languages,Chinese dialects and language contact,and history of Chinese language education in Korea,and thus possessing a unique and important research values.
作者
张黎
ZHANG Li(School of Literature and Journalism,Gansu University of Political Science and Law,Lanzhou 730070,China;School of Chinese Languages and Literatures,Lanzhou University,Lanzhou 730020,China)
出处
《宁波大学学报(人文科学版)》
2022年第6期52-61,共10页
Journal of Ningbo University:Liberal Arts Edition
基金
国家社科基金重大招标项目“西北民族地区回族话与回族经堂语、小儿经语言研究”(17ZDA311)
甘肃政法大学校级重点项目“朝鲜汉语教科书语言的多维视阈研究”(GZF2018XZDLW05)。
关键词
韩日收藏
19世纪朝鲜半岛汉语会话书
文献特征
语料价值
collected by Korea and Japan
Chinese textbooks used by Korea
literature features
corpus value