摘要
茶文化起源于中国,经过几千年的发展在全世界逐渐兴盛起来。茶文化凝结了中国文化的记忆,更是组成中国文化的重要符号。合理翻译茶文化文本,对促进中国文化的传播具有十分积极的意义。茶文化文本中有大量的专业术语及文化负载词,应翻译好这些词,准确传达其内涵,以更好地达到文化传播目的。文章以纪录片《茶,一片树叶的故事》的英译版为例,结合功能对等理论,探讨功能对等理论指导下的茶文化专业术语及文化负载词的翻译策略。
出处
《艺术科技》
2022年第9期99-101,共3页
Art Science and Technology