期刊文献+

少数民族文化寻根脉络下的台湾地区少数民族文学文化扎根

Cultural Roots of Ethnic Minority Literature in Taiwan in the Veins of Ethnic Minority Cultural Root-seeking
下载PDF
导出
摘要 台湾地区少数民族文学的文化扎根是中国少数民族文学文化寻根的重要组成部分,自1990年代开始,台湾地区少数民族作家回归部落,以高度的文化自觉身体力行找寻文化之根,他们以族群宗教信仰与口传文学开掘传统文化,将奇幻写作与民族志书写的形式运用到文学创作之中,并将民族性与女性意识、人类性相结合,在全球化现代化浪潮中思考自我族群价值,增进文化自信与民族认同,极大拓宽了中国少数民族文学以及中国“寻根文学”思潮的表达领域,也为中华多民族文学史构建提供了多元的思考路径。梳理和探究台湾地区少数民族文学在中华多民族文学格局中的位置,对于海峡两岸少数民族文学间的理解与沟通,深耕与融合极具价值,也为海峡两岸铸牢中华民族共同体意识提供新的思路。 Cultural Roots of Ethnic Minority Literature in Taiwan are an important part of cultural root-seeking of ethnic minority literature in China. Beginning in the 1990s, when the Taiwan Residents ethnic minority writers returned to their tribes, they sought the cultural roots, with a heightened sense of cultural consciousness, by excavating traditional culture by way of groupbased religious belief and oral literature, applying the form of fantasy and ethnography to their literary writing, combining ethnic identity with femininity and humanity and thinking over the values of their own ethnic groups in the wave of globalisation and modernisation, thus enhancing cultural confidence and ethnic identity, greatly expanding the area of expression in relation to the ethnic minority literature of China and the trend of root-seeking literature in China and providing a pluralistic path of thought to the construction of a history of multi-ethnic literature in China. Combing through and exploring the position of Taiwan ethnic minority literature in the pattern of multi-ethnic literature in China is of great value to the understanding,communicating, deep-ploughing and integrating of the ethnic minority literature on either side of the Taiwan Strait on top of providing a new way of thinking in the casting of an ethnic commonwealth of consciousness across the Taiwan Strait.
作者 赵军仓 Zhao Juncang
出处 《华文文学》 2022年第5期12-21,共10页 Literatures in Chinese
基金 国家社会科学基金重大项目“六十年来台湾社会思潮的演进和人文学术的发展(1950—2010)”,项目编号:16ZDA138。
关键词 台湾地区少数民族文学 文化扎根 多民族文学 文化融合 Taiwan ethnic minority literature cultural roots multi-ethnic literature cultural integration
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献30

  • 1郑土有.口传文学的编创律则——以“调山歌”为例[J].杭州师范学院学报(社会科学版),2004,26(6):60-65. 被引量:6
  • 2王光东.民间文化形态与八十年代小说[J].文学评论,2002(4):158-164. 被引量:10
  • 3陈千武.台湾原住民的母语传说[M].台北:台原出版社,1991:124.
  • 4白云驹.《人类口头和非物质遗产》,宁夏人民教育出版社2004年版,第247页.
  • 5《苗族理辞》,贵州民族出版社编,吴德坤,吴德杰搜集整理翻译,贵州民族出版社2002年版,第6页.
  • 6江胜信.《阿来:口传文学滋养我》,《文摘报》2005年12月11日.
  • 7韩少功.《民族的长旅》.
  • 8Alexander, Thomas (1987), John Dewey' s Theory ofArt, Experience & Nature: The Horizons of Feeling. Albany : State University of New York Press, p337, p348.
  • 9布迪厄 华康德著 李猛 李康译.《实践与反思》[M].中央编译出版社,1998..
  • 10孙大川.原住民文化历史与心灵世界的摹写[J].中外文学,1992,(12).

共引文献41

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部