摘要
三音节动词“过不去”包含“空间位移的不成功、数量上的未达标、时间上的无法满足,以及抽象的主观心理感受”四个义项,方位隐喻、转喻以及主观性是其语义演变的机制。历时演变上,“过不去”在元代出现,明代成词,清代大量使用,民国用法趋向成熟,语义经历了从“企望”“可能义”并存到只体现“可能义”的发展变化。
The three syllable verb“guobuqu”contains four meanings of“unsuccessful spatial displacement,substandard quantity,unsatisfied time,and abstract subjective psychological feelin”.Location metaphor,metonymy and subjectivity are the mechanisms of its semantic evolution.In terms of diachronic evolution,“guobuqu”appeared in the Yuan Dynasty,became a word in the Ming Dynasty,was widely used in the Qing Dynasty,and the usage of the Republic of China tended to be mature.The semantics experienced changesfrom“hope”and“possible meaning”to“possible meaning”.
作者
李思旭
刘利雪
LI Si-xu;LIU Li-xue(School of Chinese Language and Literature,Anhui University,Hefei 230039,China)
出处
《宜春学院学报》
2022年第10期60-64,共5页
Journal of Yichun University
基金
国家社科基金一般项目“三音节固化词语的词汇化、语法化和构式化研究”(项目编号:17BYY162)。
关键词
“过不去”
语义演变
共时语法化
历时演变
“guobuqu”
semantic evolution
synchronic grammaticalization
diachronic evolution