摘要
竹枝词本为流行于西南民间的祭祀歌曲,总体风格哀怨凄苦。经中唐诗人刘禹锡的创造性“改写”,原本粗糙哀怨的民间竹枝词逐渐发展为文辞高妙、活泼流畅的文人诗词。宋元、明清诗家对刘禹锡《竹枝词》均作出了高度评价,对《竹枝词》也多有拟作,并使其从巴渝地区逐渐流传至全国各地,文人竹枝词的经典地位也在这一接受历程中得以确立。
Zhuzhi Ci was originally a folk sacrifice song popular in Southwest China, with a sad and miserable overall style. After the creative "Rewriting" of the poet LiuYuxi of the middle Tang Dynasty, the originally rough and sad folk Zhuzhi Ci gradually developed into a brilliant, lively and fluent literati poetry, which spread from Kuizhou to all parts of the country. Poets in the song,yuan and Ming and Qing Dynasties both spoke highly of Liu Yuxi’s Zhuzhi Ci and wrote many works about it, which gradually spread from Bayu to all parts of the country. The classical status of literati Zhuzhi Ci was also established in this acceptance process.
作者
杨恬
张中宇
YANG Tian;ZHANG Zhongyu(School of Chinese Language and Literature,Chongqing Normal University,Chongqing,401331)
出处
《兴义民族师范学院学报》
2022年第5期31-36,共6页
Journal of Minzu Normal University of Xingyi
关键词
接受美学
刘禹锡
竹枝词
经典化
Reception Aesthetics
Liu Yuxi
Zhuzhi Ci
Classicalization