期刊文献+

勒菲弗尔“改写”理论在中国的旅行:译介、接受与反思 被引量:1

Andre Lefevere’s“Rewriting”Theory in China:Translation,Acceptance and Reflection
下载PDF
导出
摘要 以CNKI核心期刊论文为数据来源,运用CiteSpace引文分析工具考察国内近20年(1999-2019)勒菲弗尔“改写”理论的接受与传播状况,探讨该理论在中国译界的经典化过程。通过考察该理论在中国的“改写”情况,较为客观地揭示其在国内的接受情况以及其观点在中国译学研究中的适用性,以对我国翻译理论研究提供一定的参考依据。 Based on the database of CNKI journals,this paper mainly examines the acceptance and dissemination status of Lefevere’s rewriting theory in China during the past 20 years(1999-2019)by using CiteSpace citation analysis tools and explores the classicization process of the theory in the Chinese translation world.This paper aims to objectively reveal the acceptance status of the theory and applicability of its views in translation studies by studying the rewriting of the theory in China so as to provide a certain basis for the domestic study of translation theory.
作者 钱晓琳 伍晓飞 QIANG Xiao-lin;WU Xiao-fei(School of Foreign Languages,Hubei University of Education,Wuhan 430205,China)
出处 《湖北第二师范学院学报》 2022年第10期79-87,共9页 Journal of Hubei University of Education
关键词 安德烈·勒菲弗尔 “改写”理论 CiteSpace分析工具 译介、接受与反思 Andre Lefevere rewriting theory CiteSpace analysis tools translation acceptance reflection
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献25

共引文献144

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部