摘要
词典在语文规范化中发挥着不可替代的作用,这是李行健先生坚持从事规范性词典编纂工作的重要动力。在《现代汉语规范词典》的编纂过程中,将语言文字规范作为衡量标准和奋斗目标。无论是收词、注音,还是词形、字形,凡是已有国家规范标准的,务必认真全面贯彻;对于那些没有规范标准的语言现象,则通过调查研究,按照约定俗成的原则加以处理。第4版的修订主要体现在“增”“删”“改”三个方面:及时增补了一些新词语、新义项、新用法,并增加了部分传统文化词语;删除了一些过时或使用频率较低的词语;对有些词语的释义进行了订正、对有些例句进行了更换。《现代汉语规范词典》继承、发展了前人释义的方式方法,运用历史主义观点来排列词典各义项之间的先后顺序,并按照义项标注了常用词类。最后,李行健先生还与我们分享了该词典编纂团队的成功经验。
Dictionary plays an irreplaceable role in the standardization of languages,which is an important driving force for Mr.Li Xingjian to insist on normative lexicography.In the process of compiling Xiandai Hanyu Guifan Cidian(《现代汉语规范词典》),language and character standards are taken as the measure and goal.Whether it is receiving words,phonetic transcriptions,or particles or glyphs,those that already have national normative standards must be conscientiously and fully implemented;for those language phenomena that do not have normative standards,they will be dealt with in accordance with conventional principles through investigation and research.The revision of the fourth edition is mainly reflected in the three aspects of“adding”,“deleting”and“modifying”:adding some new words,meanings and new usages in time,and adding some traditional cultural words;deleting some outdated or less frequently used words;revising the interpretation of some words and replacing some examples.Xiandai Hanyu Guifan Cidian(《现代汉语规范词典》)inherits and develops the methods and methods of predecessors'interpretation,uses historical views to arrange the sequence between the meanings of the dictionary,and labels common particles according to meanings.Finally,Mr.Li Xingjian also shared with us the successful experience of the dictionary compilation team.
作者
徐琴
李行健
Xu Qin;Li Xingjian(College of Chinese Language and Literature,Qufu Normal University,Qufu 273165;Yuwen Publishing Company,Beijing 100010,China)
出处
《现代语文》
2022年第11期4-13,共10页
Modern Chinese
关键词
《现代汉语规范词典》
语言规范
词典编纂
修订
Xiandai Hanyu Guifan Cidian(《现代汉语规范词典》)
language standard
lexicography
revision