期刊文献+

Hold High the Great Banner of Socialism with Chinese Characteristics and Strive in Unity to Build a Modern Socialist Country in All Respects(Ⅲ) 被引量:1

高举中国特色社会主义伟大旗帜 为全面建设社会主义现代化国家而团结奋斗(下)
原文传递
导出
摘要 X.Pursuing Green Development and Promoting Harmony Between Humanity and Nature Nature provides the basic conditions for human survival and development.Respecting,adapting to,and protecting nature is essential for building China into a moderm socialist country in all respects.We must uphold and act on the principle that lucid waters and lush mountains are invaluable assets,and we must remember to maintain harmony between humanity and nature when planning our development. 十、推动绿色发展,促进人与自然和谐共生。大自然是人类赖以生存发展的基本条件。尊重自然、顺应自然、保护自然,是全面建设社会主义现代化国家的内在要求。必须牢固树立和践行绿水青山就是金山银山的理念,站在人与自然和谐共生的高度谋划发展。我们要推进美丽中国建设,坚持山水林田湖草沙一体化保护和系统治理,统筹产业结构调整、污染治理、生态保护、应对气候变化。
作者 Xi Jinping 习近平
机构地区 不详
出处 《Beijing Review》 2022年第46期I0001-I0016,共16页 北京周报(英文版)
  • 相关文献

同被引文献22

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部