期刊文献+

阐释学翻译理论视角下科幻小说中文化负载词的翻译策略分析--以《三体》英译本为例

A Study on the Translation Strategies of Culture-Loaded Words in the Science Fiction from the Perspective of Hermeneutics Translation Theory Taking The Three-Body Problem as Exemplar
下载PDF
导出
摘要 文化负载词代表着某种文化在一定的历史进程中所特有的词或短语,用于表述特定事物或概念,是区别其他民族文化的独特标志。中国科幻小说《三体》英译本在海外大受好评,文章从斯坦纳的阐释学翻译理论视角分析《三体》英译本中译者对文化负载词的处理和翻译策略,旨在为推动中国科幻小说走向世界提供新的思路,有利于中国文化的传播。 Culture-loaded words represent special words or phrases of a certain culture in a certain historical process.They are used to express some things or concepts which have defining features to distinguish from other cultures.As the Chinese science fiction of The Three Body Problem is very popular abroad,this paper will study its translation of culture-loaded words how the translator deals with them from the perspective of Hermeneutics.By researching the translation strategies,it will provide more approaches to push science fictions with Chinese characteristics to the world that is conducive to the spread of Chinese culture.
作者 孙泽鹏 周柳琴 Sun Zepeng;Zhou Liuqin(Guangxi University of Science and Technology,Liuzhou,Guangxi 545000,China)
出处 《柳州职业技术学院学报》 2022年第5期113-118,共6页 Journal of Liuzhou Vocational & Technical College
关键词 阐释学翻译理论 文化负载词 《三体》 翻译策略 hermeneutics translation theory culture-loaded words The Three-Body Problem translation strategies
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献13

  • 1王沪宁.作为国家实力的文化:软权力[J].复旦学报(社会科学版),1993,35(3):91-96. 被引量:392
  • 2Steiner G.After babel--aspects of language and translation[M].Oxford: Oxford University Press,1998.313,312,314,318.
  • 3Hatim B.Communication across cultures--translation theory and contrastive text linguistics[M].Exeter: University of Exeter Press,1997.3,42.
  • 4勒代雷.释意学派口笔译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,1994.29.
  • 5辜正坤(tr).道德经[M].北京:中国对外翻译出版公司,2006.
  • 6Blair,John.G.西中文明比照(3rded.)[M].上海:复旦大学出版社,2010.
  • 7Douglas, Robinson. Translation and Empire [ M ]. Manchester: St. Jerome Publishing House, 1997.
  • 8Fairbank, John. King. China, a New History ( 2'~d enl. ed) IMP. Massachusetts: Harvard University Press, 2006.
  • 9Mair, Victor. H. Wondering on the Way [ M ]. New York: Bantam Books, 1994.
  • 10Nakayama,T. K. & R.T. Halualani. The Handbook of Critical Intercultural Communication [ M ]. New Jersey : Wiley-Blackwell, 2011.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部