期刊文献+

宗人簋铭文补释

Additional Interpretations to Bronze Inscriptions of the Zongren gui-tureen
原文传递
导出
摘要 近年公布的宗人簋,其铭文中的■当分析为从酉、声。“■”从“求”得声,在铭文中可释读为“醪”,《说文·酉部》:“醪,汁滓酒也。”此外,《集成》9733庚壶铭文中旧释为“甬”的■,也应该释作“■”,可读为“赳”,铭文“赳=(赳赳)”即《诗经·周南·兔罝》“赳赳武夫,公侯干城”之“赳赳”,勇武之貌。 The bronze inscriptions of Zongren gui-tureen have been recently published.It is suggested that the character■should be analyzed with You(酉)and Qiu(■).We propose that has phonetic element of the character Qiu(求)and that it might well be pronounced as Lao(醪)which is interpreted in Shuowen Jiezi as wine with dregs.Besides,the character■in inscriptions of Geng hu-jar of Yinzhou Jinwen Jicheng,which was previously interpreted as Yong(甬),should really refer to Qiu(■)and can be read as Jiu(赳).The inscription of Jiu(赳),we suggest,refers to Jiu Jiu(赳赳)as in赳赳武夫公侯干城of Shijing Zhounan Tuju,meaning braveness.
作者 王挺斌 WANG Tingbin(Hanghzou,Zhejiang 310058)
出处 《江汉考古》 CSSCI 北大核心 2022年第5期129-132,共4页 Jianghan Archaeology
基金 国家社科基金重大项目“东汉至唐朝出土文献汉语用字研究”(21&ZD295) 浙江省哲学社会科学规划课题“利用新出秦汉简帛校读秦汉古书”(21NDQN220YB) 中央高校基本科研业务费专项资金的资助。
关键词 宗人簋 铭文补释 Zongren gui-tureen additional interpretations Lao(醪)

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部