期刊文献+

英语间接条件句概述

下载PDF
导出
摘要 条件句最重要的一个特点就是if从句与主句之间存在一种依存关系,即if从句为真实条件时,主句也为真实情况;if从句为假设条件时,主句也为假设情况。但是,有时候我们发现,有些句子的if从句与主句之间并非依存关系,与主句的情景并不相关。我们把这种条件句称为“间接条件句”(Indirect Conditional Clause)。间接条件句通常利用条件句的形式,以不肯定的语气或试探性口吻,委婉地、有礼貌地、间接地提出请求、建议、警告或评述等。间接条件句主要用于下面几种场合。
作者 蒋晓洁
出处 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2022年第10期72-74,共3页 English Teaching & Research Notes
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献34

  • 1冯春灿.试论英语IF条件句的类型及其使用[J].外国语,1999,22(4):12-18. 被引量:26
  • 2徐李洁.IF-条件句分类再研究[J].四川外语学院学报,2005,21(2):64-69. 被引量:17
  • 3Austin,J.L.1962/2002.How To Do Things with Words[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
  • 4Austin,J.L.1979.Philosophical Papers of J.L.Austin[C].(Edited by J.O.Urmson & G.J.Warnock).Oxford:OUP.
  • 5Chen,G.1998.The degrammaticalization of addresseesatisfaction conditionals in Early Modern English[A].In J.Fisiak & M.Krygier (eds.).1998.
  • 6Chen,G.2000.The grammaticalization of concessive markers in early modern English[A].In Fischer et al.(eds.).2000.
  • 7Fischer,O.,A.Rosenbach & D.Stein (eds.).2000.Pathways of Change:Grammaticalization in English[C].Amsterdam:Benjamins.
  • 8Fisiak,J.& M.Krygier (eds.).1998.Advances in English Historical Linguistics[C].Berlin:Mouton de Gruyter.
  • 9Geis,M.L.& Z-S.Zhang.1987.Conditional sentences in Speech Act theory[A].In F.Marshall (ed.).1987.
  • 10Grice,P.1989/2002.Studies in the Way of Words[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部