摘要
《造纸春秋》(Papermaking:The History and Technique of an Ancient Craft)是美国著名手工纸专家达得·亨特(Dard Hunter)所著的一部世界手工纸工艺技术史,涉及的传统造纸工艺和历史蕴含丰富的文化内涵,需要在翻译时显化出来,而这一过程体现了译者的能动性。现基于文本翻译实践,从译前的理解与信任和译中的文化补偿入手,说明译者在传递手工造纸文化过程中体现出来的主体性,传递手工工艺背后的文化内涵,以期让译者在文化交流中的作用能够得到进一步的研究和重视。
出处
《文化产业》
2022年第35期78-80,共3页
Culture Industry