摘要
与翻译企业携手共建是地方院校商务翻译人才培养的有效途径。高校以“译德—译能—译技三位一体”为培养目标,利用现代教育技术开展“校企双师”混合式课堂教学和“互联网+”多平台翻译实习,着力培养学生的商务思政素养、商务语体素养、行业术语素养和信息技术素养,采用校企协同动态多元评价体系,逐步、分类引导学生形成职业发展规划。
University-Enterprise E-Synergy mode is an effective way for local universities to cultivate business translators. It features with distance business translation class, online translation internship, dynamic assessment in joint efforts of university-enterprise synergy to cultivate students’ professional business translator accomplishments, such as ideological and political literacy, business style literacy, specialize terminology literacy and information technology literacy.
作者
阳琼
YANG Qiong(College of Foreign Language,Guangxi Normal University for Nationalities,Chongzuo 532200,China)
出处
《长春大学学报》
2022年第8期50-53,共4页
Journal of Changchun University
基金
广西哲学社会科学规划研究课题(20BYY002)
广西民族师范学院校级项目(JGYB201811)。
关键词
商务翻译
翻译教学
校企协同
business translation
translation teaching
university-enterprise synergy