期刊文献+

基于协同效应的读后续写教学探索 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 读后续写是一种将语言输出与输入紧密结合,旨在快速提高学生语言运用能力的新型测试题型。写作形式为半开放性质,一般提供一段350词以内的阅读材料,让学生依据该阅读材料的内容、所给段落开头语及标识的关键词进行续写(150词左右),使它发展成一篇与指定阅读材料在逻辑衔接、语言风格、故事情节等方面高度融合的短文。要完成续写,学生需要在理解原文并建构相关情境的基础上创造续写内容。外语习得的协同效应是指学习者较弱的产出能力在与他较强的理解能力的协同中不断得到提高的拉平效应。外语学习者语言理解和产出结合的紧密程度决定了他们的外语学习效率。两者结合得越紧密,协同效应越强,外语学习效果也越佳[1]。
作者 陈丽云
出处 《中小学数字化教学》 2022年第11期43-48,共6页 Digital Teaching in Primary and Secondary Schools
基金 广东省教育科学“十三五”规划“强师工程”2020年度项目“新高考背景下微型语料库在高中英语写作教学中的应用研究”(课题编号:2020ZJK003)的阶段性研究成果。
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献45

  • 1张英程,慕胜,李瑞芳.写作教学中的反馈对教学双方认知行为的影响[J].外语界,2000(1):24-28. 被引量:127
  • 2李红,吴胜梅.英语写作中教师反馈对学生注意影响的研究概况[J].重庆大学学报(社会科学版),2005,11(2):88-91. 被引量:21
  • 3王俊菊.总体态度、反馈类型和纠错种类——对大学英语教师作文书面反馈的探讨[J].国外外语教学,2006(3):24-30. 被引量:103
  • 4Chen X. The Role of Chinese EFL Learners' Text-based Interest in L2 Writing [ D ].广州:广东外语外贸大学,2012.
  • 5Dobao A F. Collaborative dialogue in learner- learner and learner-native speaker interaction [J]. Applied Linguistics, 2012, 33 (3): 229- 256.
  • 6Mandell P B. On the reliability of grammaticality judgement tests in second language acquisition research [ J ]. Second Language Research, 1999, (1) : 73-99.
  • 7Oller J W Jr. Language Tests at School [M ]. London: Longman, 1979.
  • 8Swain M & Lapkin S. Interaction and secondlanguage learning: Two adolescent French im- mersion students working together [ J ]. The Modern Language Journal, 1998, ( 3 ) : 320 - 327.
  • 9Tyler A. Usage-based approaches to language and their applications .to second language learn- ing [ J ]. Annual Review of Applied Linguistics, 2010, (30) : 270-291.
  • 10Wang C & Wang M. Effect of alignment on L2 written production [ A ]. Unpublished manu- script, 2012.

同被引文献3

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部