摘要
随着翻译技术迅速迭代和机器翻译质量不断提升,神经网络机器翻译等智能技术在翻译行业快速普及并广泛应用。翻译技术智能化不断推进翻译职业智能化发展,译员的工作环境、工作方式、翻译工具等翻译生态均发生深刻变革,“机器翻译+译后编辑”成为翻译工作的主流模式,人机耦合成为翻译生产的发展趋势。基于此背景,高校翻译教育教学需要顺应技术发展趋势,及时调整人才培养目标、课程设置和教学方法,培养具备人机交互翻译能力的创新型、复合型翻译人才。
出处
《信息记录材料》
2022年第11期80-82,共3页
Information Recording Materials
基金
2020年度全国高校外语教学科研项目(2020IN0049)
河南省社科联2022年度调研课题资助项目(SKL-2022-1910)
2022年河南农业大学教学改重点项目(2022XJGLX044)。