摘要
本文针对翻译跨学科研究的现状和问题进行了评价,提出了跨学科翻译研究的两种途径:外部驱动途径(包括引入和导出)和内部驱动途径,以及界定了翻译跨学科性(相关性、融合性、创新性),以此作为案例分析的根据。取样的两个案例分别代表了上述路径的不同方面,由此揭示跨学科翻译研究的主体性和合法性,澄清翻译界存在的认识误区。
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2022年第6期1-2,共2页
Shanghai Journal of Translators
基金
教育部新文科研究与改革实践项目“‘一带一路’双复型‘1+1+1’国际化人才培养创新与实践”(编号:2021110076)。