摘要
《周易》尚观,其自身创作乃以“观物取象”为根本法则。观易之象,特别是观《观》卦之象,我们可以推演翻译学中国学派之“不易”观道:观国之光、观己之生。翻译学中国学派既要有“大观在上”之视野和境界,又要有“下观而化”之感悟和笃行;不仅要观中华优秀传统文化、观中国优秀传统译论、观中华民族伟大复兴,而且要反观内省、中正大观、观兆知几。这样,该学派方能“穷理尽性以至于命”,达到“贞观”之境。
作者
杨海英
陈东成
YANG Hai-ying;CHEN Dong-cheng
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2022年第6期34-38,共5页
Shanghai Journal of Translators
基金
广东省哲学社会科学规划项目“大易翻译美学构建研究”(编号:GD19CYY18)。