期刊文献+

切斯特曼翻译规范视角下的公示语翻译

下载PDF
导出
摘要 公示语是一座城市的名片,更是城市物质文明和精神文明的缩影。公示语的宣传性和交际性使得公示语翻译与现代生活密切相关。针对近年来公示语翻译中的典型问题,在切斯特曼翻译规范视角下,依据清晰性、信任性、理解性及真实性价值观,从期待性规范和专业性规范两个方面,系统地描述规范对于公示语翻译活动的影响。灵活运用直译法、省译法以及意译法等策略解决公示语翻译中存在的问题,推动公示语翻译更加专业化,为今后规范公示语翻译提供新的思路。
作者 安可佳
出处 《今古文创》 2023年第2期92-94,共3页
基金 内蒙古工业大学翻译学科团队(重点)项目(ZD202045)。
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献97

共引文献312

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部