摘要
随着国内外文化交流的日益加深和翻译理论的不断发展,译者主体性的重要地位逐渐被翻译界所接受和认可,并受到国内外翻译家及学者的广泛关注。本文从译者主体性的内涵出发,分析了文学翻译中译者主体性的表现类型和译者主体性在文学翻译活动中的表现,探讨了文学翻译中译者主体性的制约因素,最后针对文学翻译中译者主体性的创新提出几点建议,希望对文学翻译人员有所借鉴和帮助,并对相关方面的研究予以补充和完善。
基金
山东省职业教育教学改革研究项目(项目编号:2021209)
山东省高等教育学会高等教育研究专项课题(项目编号:SDGJ211013)。