摘要
现存最早的佛教类书《经律异相》有众多版本,其中,日本七寺、金刚寺、兴圣寺藏有3种十二三世纪的古写经。因其抄写时代较早,故而保存了此书的更多原貌。梳理此书众多版本所记录的文字后,可以发现古写经有极为突出的校勘价值:当古写经与其他版本的异文皆记录了此书原貌时,古写经可提供更早的版本证据;古写经更大的校勘价值则在于为整理《经律异相》提供唯一反映原貌的字词及直接的对校证据。以具体例证介绍了古写经的这两种文献研究价值。
There are many versions of the earliest extant Buddhist books Jinglv Yixiang.Among them,there are three kinds of ancient scriptures in the 12th and 13th century in Qi Temple,Jingang Temple and Xingsheng Temple in Japan.Because of their longer history,these scriptures preserve more of the original book.Comparing the texts recorded in various versions of this book,it is found that the ancient scriptures have very prominent collation value:when the ancient scriptures and other versions of texts record the original book,the former can provide evidence of earlier version;the greater collation value of ancient scriptures is to provide the only words that reflect the original and provide direct proof for collation.This paper,by employing concrete examples,expounds these two research values of ancient scriptures.
作者
刘晓兴
LIU Xiao-xing(International College for Chinese Studies,Nanjing Normal University,Nanjing 210097,China)
出处
《集美大学学报(哲学社会科学版)》
2022年第6期72-78,共7页
Journal of Jimei University:Philosophy and Social Sciences
基金
江苏省高校哲学社会科学研究项目(2020SJA0235)。
关键词
《经律异相》
日本古写经
异文
Jinglu Yixiang
ancient Buddhist scriptures collected in Japan
different texts