摘要
达德利·安德鲁是北美比较文学与电影研究领域的著名元老级学者,前任耶鲁大学比较文学系主任。安德鲁教授以其对法国电影理论家安德烈·巴赞的相关研究享誉全球,也在其专著《电影是什么!》(2009)中提出了他自己的改编理论。他也是法语及英语文学、电影及哲学文化研究的顶级专家,著有九部专著,其中有七部被译为中文。由他编辑的最新文集《巴赞与电影改编:电影的文学想象》于2022年初出版,内容聚焦巴赞对小说与电影关联的思考。沈安妮在耶鲁大学比较文学系从事博士后研究期间对安德鲁教授进行了采访。访谈探索电影改编研究的五种方法、小说与电影的关联、以及当今文学与电影研究所面临的问题。
Dudley Andrew, one of the doyens of comparative literature and film studies in North America and the former chair of the Department of Comparative Literature, Yale University, is best known for his ground-breaking work on the French film theorist André Bazin and his own formidable theories of adaptation in What Cinema Is!(2009). He is also a world-renowned expert on French and English literature, as well as cinematic and philosophical culture, evidenced by his nine monographs, seven of which have been translated into Chinese. In early 2022, he edited André Bazin on Adaptation: Cinema’s Literary Imagination, a volume of Bazin’s thoughts on the relation between fiction and film. This interview, conducted by Anni Shen while working as a postdoctoral fellow at Yale University, explores five approaches to adaptation studies, the relation between fiction and film, and the issues presently facing literary and cinematic academia.
作者
沈安妮
达德利·安德鲁
Shen Anni;Dudley Andrew(College of Foreign Languages and Cultures,Xiamen University,Fujian 361005,China;Department of Comparative Literature,Yale University,specializing in French and English literary,cinematic and philosophical culture,1919-1989)
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2022年第6期1-14,共14页
Foreign Literature Studies
基金
“A Study on Film and Novel Writing in the Notes of Contemporary British Writers”(22BWW039) sponsored by the National Social Science Fund of China。