期刊文献+

商务环境下英语教学中英汉词汇不对等及其教学策略

English-Chinese Lexical Inequality and Its Teaching Strategies in Business English Teaching
下载PDF
导出
摘要 商务英语词汇教学与普通英语词汇教学之间既相互区别又相互联系,作为联系不同历史文化背景的企业、人物开展商务交际活动的工具,要尊重、理解不同国家之间的文化差异,从而准确地表述出词汇本意。本文从商务环境下英语教学中出现的英汉词汇不对等情况出发,探求促进学生对商务英语词汇的正确理解完善教学策略,以此实现我国商务英语教学水平的进步。 Business English vocabulary teaching and general English vocabulary teaching are both different from and related to each other. As a tool to contact enterprises and figures with different historical and cultural backgrounds to carry out business communication activities, we should respect and understand the cultural differences between different countries, so as to accurately express the original meaning of vocabulary. Therefore, this paper aims to promote students’ correct understanding of business English vocabulary and improve teaching strategies, so as to achieve the progress of business English teaching in China.
作者 李雪峰 LI Xue-feng(School of Languages&Media,Anhui University of Finance and Economics,Bengbu Anhui 233000,China)
出处 《湖北第二师范学院学报》 2022年第12期95-99,共5页 Journal of Hubei University of Education
关键词 商务英语 词汇不对等 教学策略 business English lexical inequality teaching strategy
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献57

共引文献32

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部