期刊文献+

《醒世姻缘传》中的“倒沫(抹)”与“没牙虎”

下载PDF
导出
摘要 《醒世姻缘传》中“倒沫(抹)”的正确字形应该是“倒磨”,意思是“为了达到自己的目的,颠来倒去没完没了地纠缠”。其构词理据与表达牛反刍意义的方言词“倒沫”应当没有任何关系,而是源于“倒”的“颠来倒去”义与“磨”的反复纠缠义。“没牙虎”从构词上看,确实就是“没有牙(缺少了牙)的老虎”,“没有牙(或者缺少了牙)”和“虎”是其两个显著特征,文献用例显示其多有“戏称”意味。如果释义为“母老虎”就删减了其中的“没有牙(缺少了牙)”这一特征,也限制了其性别,应当释义为“没了牙或者缺少了门牙的人”。
作者 王文平
出处 《佳木斯大学社会科学学报》 2022年第6期122-124,共3页 Journal of Social Science of Jiamusi University
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部