摘要
《度人经》篇首的正确句读为“道言:昔于始青天中碧落空歌大浮黎土,受《元始度人无量上品》”,其中的“碧落”“空歌”“浮黎”符合汉语构词规律,历代注疏家的意见值得重视;“碧落”诸词并非“拟梵文”,但在道教“天书观”的影响下,被错位截取作为玉隆腾胜天的“大梵隐语”,天真皇人的解释乃造构道经神圣性所需,不能作为理解“碧落”诸词的依据;“碧落”在隋唐转指“天界、仙境”,在唐代墓志材料中使用广泛,并进一步泛化指青天,其向世俗用语的扩散渗透,是对其构词理据重新解读的结果。
作者
周作明
夏先忠
Zhou Zuoming;Xia Xianzhong
出处
《宗教学研究》
CSSCI
北大核心
2022年第4期50-57,共8页
Religious Studies
基金
国家社科基金项目“上清大洞经教的发展整合与传播研究”(21BZJ051)
西南民族大学中央高校项目“基于语言文化交融的中华民族共有精神家园的建设路径研究”(2022ZHWHNJYCB01)资助。