摘要
衡水湖景区现有多语导览标识存在着外语种类不一致、排序不统一、语符转换忽略语境和文化差异等突出问题。这不仅有碍向国内外游客准确传递基本信息,而且给景区的国际形象带来了隐性负面影响。多语标识不仅蕴含着设计者的创设机制、思想意识、人文内涵,而且映射着语言群体成员对语言价值和地位的理解,是景区特色经济、人文、教育的重要载体,也是宣传和提升国际形象的重要窗口,密切关系着旅游资源的开发。
The existing problems with multilingual guide signs in Hengshui Lake scenic spot, like the inconsistencies in language choices, the disagreement of language sequences, and the ignorance of contextual and cultural differences in translation,are hindering the accurate basic informative transmission to tourists, and exerting an implicit negative impact on the international image of the scenic area as well. From the perspective of linguistic landscape, multilingual signs not only carry the ideology,culture and economy of the local area, but also reflect language group members’ understanding about the value and status of the language. So, as an important window for the publicity and promotion of international image, multilingual signs are closely related to the development of tourism resources.
作者
高桂芳
李会龙
高剑嵘
GAO Guifang;LI Huilong;GAO Jianrong(Department of Foreign Language Teaching,Hengshui University,Hengshui,Hebei 053000,China;The Management Council of Hengshui Lakeside New District,Hengshui,Hebei 053000,China)
出处
《衡水学院学报》
2023年第1期1-5,共5页
Journal of Hengshui University
基金
2022年度衡水市社会科学发展研究项目(2022128)。
关键词
衡水湖景区
多语言景观
多语导览标识牌的功能
多语标识建设
旅游资源开发
Hengshui Lake
multilingual landscape
function of multilingual guide signs
multilingual sign construction
development of tourism resources