摘要
历史上首部《葡汉辞典》成书于16世纪,本文考察了该作品的编写背景,对比了利玛窦和罗明坚的汉语和葡萄牙语水平,对原手稿的笔迹和收录词汇进行分析,对作者进行考证,认为这是一部集体作品,编写地点为中国澳门,在广东肇庆得到修订和完善。
The first Portuguese-Chinese Dictionary in history was compiled in the 16th century. This article examines the background of the work and compares the Chinese and Portuguese proficiency of Matteo Ricci and Michele Ruggieri. Through the analysis of the handwriting and vocabularies of the original manuscript and studying the author, it is believed that this is a group work, which was written in Macao and revised and improved in Zhaoqing, Guangdong.
作者
张敏芬
Carlos Assunção;Zhang Minfen
出处
《国际汉学》
CSSCI
2022年第4期52-60,199,共10页
International Sinology
关键词
《葡汉辞典》
传教语言学
罗明坚
利玛窦
词典学
作者归属
Portuguese-Chinese Dictionary
missionary linguistics
Michele Ruggieri
Matteo Ricci
lexicography
authorship