期刊文献+

“产出导向法”口译教学中的思辨能力培养

原文传递
导出
摘要 思辨能力培养是口译教学中的重要内容。口译过程涉及对源语信息的听辨、理解、分析、解码和再编码过程,而传统的口译教学强调由听到译的简单过程,忽视了对学生思辨能力的培养,容易造成学生在语言学习过程中思辨能力薄弱的问题。文章以“产出导向法”为指导,结合口译和思辨特点,探讨口译教学思辨能力培养模式,以期帮助口译教师拓展思路,大胆创新,提高口译人才培养质量。 The cultivation of critical thinking ability is an important part of interpreting teaching.Interpretation involves listening,understanding,analyzing,decoding and re-encoding the source language information.However,traditional interpretation teaching emphasizes the simple process of listening and translating,and neglects the cultivation of students’ critical thinking ability,which is easy to cause the problem of students’ weak critical thinking ability in the process of language learning.Guided by the production-oriented approach and combining with the characteristics of interpreting and critical thinking,this paper explores models for the cultivation of thinking ability in interpreting teaching,in order to help interpreting teachers to broaden their thinking,be bold and innovative in teaching,improving the quality of interpreting professionals cultivation.
作者 张金玲
机构地区 东北大学
出处 《现代英语》 2022年第23期1-4,共4页 Modern English
基金 2021年度辽宁省普通高等学校本科教学改革研究项目“基于全国英语类大赛的学生思辨能力培养研究”。
关键词 产出导向法 口译教学 思辨能力培养 production-oriented approach interpreting teaching critical thinking cultivation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献61

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部