摘要
新冠疫情的影响下,线上教学得到了快速发展,“互联网+”的新型教育模式得到了广泛的运用。翻转课堂+学习通的教学模式充分结合了线上与线下的混合式教学,正是这种时代背景下教育模式的新改革。但这种模式是否适用于翻译专业学生,本篇文章将采取抽样调查的形式,基于综合英语的高阶课程,对吉林外国语大学的翻译专业的100名学生进行问卷调查与访谈。从社会类、情绪类、环境类要素等邓恩学习风格五大维度来看,大多数学生能够受翻转课堂教室氛围的影响,组织小组成员主动交流,表达想法,并且和老师沟通,解决疑惑。
Under the influence of COVID-19,online teaching has developed rapidly,and the education mode of “Internet+” has been widely used.The teaching mode of “Flipped classroom+Chaoxing learning platform” fully combines online and offline teaching,which is a new reform of the education mode in this era.However,whether this mode is conducive to the translation students remains as a question.This article will take the form of sample survey,based on the integrated English course,and conduct a questionnaire survey interviewing 100 translation students of Jilin Foreign Studies University.Evaluated from the five dimensions of Dunn’s learning style,such as social,emotional and environmental factors,most students can be affected by the atmosphere of flipped classroom,they can organize group members to actively communicate,express their ideas,and communicate with teachers to solve doubts.
出处
《现代英语》
2022年第22期13-17,共5页
Modern English
关键词
翻转课堂
学习通
教学模式
综合英语
flipped classroom
chaoxing learning platform
teaching mode
integrated English course