摘要
《破产书商札记》(以下简称“《札记》”,且将主人公称为“书商”以区别一般意义的书商)的译介出版,对“关于书的书”主题抱有兴趣的读者而言是件幸事。作者威廉·达泠基于现实及虚构两个层面对书商、读者及作者三重身份的创造性融合,使《札记》在指出阅读史学理困境之时还提供了修正方案。“书商”广博的阅读札记生动地描绘了“一战”后英国文学旨趣流动的阶层景观,而中译本添设的众多注释作为合题的“二重叙事”,则从“知识环流”视角将阅读经验从阶层交互提升到了文明交流的层面,从而为阅读史和思想史的学科对话提供了新的议题。
出处
《中国图书评论》
CSSCI
2023年第1期105-113,共9页
China Book Review