期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论政府间国际组织法律文件翻译的“同一律”以《国际卫生条例》为例
原文传递
导出
摘要
政府间国际组织法律文件翻译是我国统筹推进国内法治和涉外法治的基础性工作,是贯彻落实习近平法治思想和参与全球治理的关键环节。本文以《国际卫生条例》中文版翻译为例,分析其中违反“同一律”的误译类型,审视政府间国际组织法律文件翻译“同一律”的内涵,包括政府间国际组织法律文件与我国法律部门间、政府间国际组织法律文件内部间及我国国际法部门与国内法部门间的“同一”
作者
殷峻
机构地区
广东外语外贸大学
出处
《中国翻译》
北大核心
2023年第1期134-141,共8页
Chinese Translators Journal
关键词
政府间国际组织
法律翻译
同一律
国际法
《国际卫生条例》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
206
参考文献
20
共引文献
374
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
20
1
曹树青.
“怠于行政职责论”之辩——环保行政部门环境公益诉讼原告资格之论见[J]
.学术界,2012(3):109-115.
被引量:22
2
范慧茜.
《中华人民共和国著作权法》若干法律术语英译商榷[J]
.中国翻译,2017,38(1):98-103.
被引量:7
3
高菲.
论南海仲裁案的非法越权管辖——兼议中国政府“不接受不参与”的正当立场与策略(一)[J]
.时代法学,2016,14(5):98-118.
被引量:1
4
胡东海.
论职责违反型代理权滥用——以《民法总则》第164条第1款的解释为中心[J]
.环球法律评论,2019,41(2):117-131.
被引量:13
5
刘瑛,杜蕾.
论国际民事诉讼中《国际商事合同通则》的明示选择适用[J]
.武大国际法评论,2017,1(4):85-101.
被引量:4
6
刘仁山,黄志慧.
国际民商事合同中的默示选法问题研究[J]
.现代法学,2014,36(5):147-161.
被引量:9
7
屈文生,丁沁晨.
裁判类法律术语英译研究[J]
.中国翻译,2017,38(6):92-99.
被引量:8
8
屈文生.
“一带一路”国家立法文本的翻译——国家需求、文本选择与等效原则[J]
.外语与外语教学,2020(6):1-10.
被引量:16
9
隋桂岚,杨琦,朱效惠.
《STCW公约马尼拉修正案》翻译探微[J]
.中国翻译,2014,35(2):102-106.
被引量:2
10
孙宪忠.
物权变动的原因与结果的区分原则[J]
.法学研究,1999,21(5):26-34.
被引量:119
二级参考文献
206
1
陈楚风.
现行宪法中“专政”概念的规范分析[J]
.人大法律评论,2019(1):348-369.
被引量:1
2
蒋洪新,杨安,宁琦.
新时代外语教育的战略思考[J]
.外语教学与研究,2020,52(1):12-16.
被引量:54
3
陈金钊.
法治命题的定“性”研究——建构中国社会主义法治话语体系的基础研究之一[J]
.南京社会科学,2018,0(5):1-10.
被引量:8
4
诸葛计.
宋慈及其《洗冤集录》[J]
.历史研究,1979(4):87-94.
被引量:11
5
单文华.
中国有关国际惯例的立法评析——兼论国际惯例的适用[J]
.中国法学,1997(3):47-57.
被引量:25
6
金隄.
论等效翻译[J]
.外语教学与研究,1986,18(4):6-14.
被引量:17
7
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:691
8
姚新华.
契约自由论[J]
.比较法研究,1997,11(1):21-34.
被引量:109
9
冯彦君.
经济合同的无权代理及滥用代理权[J]
.法学杂志,1995,16(2):15-16.
被引量:1
10
仲人,吴娟.
法律文字要恪守译名同一律[J]
.中国翻译,1994(5):15-17.
被引量:17
共引文献
374
1
葛伟军,徐昺颢.
公司注销时股东承诺的意思表示解释论[J]
.证券法苑,2020(2):303-325.
被引量:1
2
张亚芳,董晓波.
中国法律典籍外译:从“文化霸权”到“文明互鉴”[J]
.译苑新谭,2021(2):26-35.
3
胡波,董晓波.
翻译诗学视域下《习近平谈治国理政》第二卷英译研究[J]
.译苑新谭,2020,1(2):18-25.
被引量:1
4
孙其阳.
法律文化视域下的法律英语翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2021(24):39-41.
5
阿达来提,运思宇.
基于自建语料库的《中华人民共和国民法典》法律术语翻译策略探析[J]
.延边教育学院学报,2022,36(5):97-100.
6
谷昔伟.
父母处分未成年子女房产行为的效力认定——基于代理权滥用的规范分析[J]
.现代法治研究,2020(2):60-73.
7
聂羽欣.
国际商事仲裁协议准据法的确定——英国法和中国法比较考察[J]
.商事仲裁与调解,2022(3):60-77.
8
余素青.
新时代中法西传的对象选择、翻译策略及叙事体系构建[J]
.社会科学家,2023(10):17-23.
9
史智军.
未办抵押登记的不动产抵押合同中抵押人的责任认定[J]
.企业合规论丛,2018,0(2):340-352.
10
杨波.
欠缺必备条款劳动合同的二倍工资支付研究——请求权基础思维的分析视角[J]
.民商法争鸣,2022(1):96-107.
1
贺辉.
应对突发公共卫生事件的国际法治路径[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2022,55(3):47-51.
被引量:1
2
刘益灯.
国际消费者保护法:一个新的特殊国际法部门[J]
.政治与法律,2020(7):151-161.
被引量:6
3
宋增丽.
韩中翻译中产生误译的原因与对策探析[J]
.文化创新比较研究,2021,5(10):134-137.
4
联播[J]
.中国高新区,2022(12):8-8.
5
无.
中华人民共和国农业农村部公告第620号[J]
.中华人民共和国农业农村部公报,2022(12):103-123.
6
李丹钰,黄青梅,吴傅蕾,袁长蓉.
基于工作流理念的患者报告结局测量系统中国中心(PNC⁃China)信息化管理系统的构建[J]
.上海护理,2021,21(7):5-9.
被引量:9
7
王芳,汤文华.
立法文本译者翻译能力探析[J]
.黑龙江省政法管理干部学院学报,2022(4):16-21.
被引量:1
8
陆文明.
竹藤为全球可持续发展贡献绿色方案--第二届世界竹藤大会亮点回顾与国际竹藤组织发展成就巡礼[J]
.世界竹藤通讯,2022,20(6):1-7.
被引量:5
9
左海聪.
论国际法部门的划分[J]
.中国国际私法与比较法年刊,1998,1(1):259-282.
被引量:5
10
于圣平,明浩朗,任炳成,林雨,张辰,李涛,杨学军.
世界卫生组织中枢神经系统肿瘤分类第一版至第四版修订版提要[J]
.中国现代神经疾病杂志,2021,21(9):725-745.
被引量:2
中国翻译
2023年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部