期刊文献+

王船山词创作的生态景观文化图式英译研究——以《潇湘怨词》为例

A Study on the English Translation of Ecological Landscape Cultural Schema of Wang Chuanshan’s Ci Poems——Taking Xiao Xiang Complaints as an Example
下载PDF
导出
摘要 本文以王船山《潇湘怨词》为个案,探讨在该诗词英文翻译中,运用图式理论分析作品所蕴含的历史背景和地域特色等,英语用词上展示湖湘文化的美学意向和作品创作手法的深层内涵,揭示出王船山词创作的生态景观文化图式特点。诗词的翻译应充分尊重生态景观文化的地域性、历史性和独特性,采用图式理论提出的“异化为主、归化为辅”策略,以达成对源语的理解和对译语的表达。 Poetry translation should fully respect the regional, historical and unique nature of ecological landscape culture, and adopt the strategy of "foreignization first, domestication second" proposed by schema theory to achieve the understanding of the source language and the expression of the target language. This paper takes Wang Chuanshan’s Xiao Xiang Complaints as a case study to explore the use of schema theory to analyze the historical background and regional characteristics of the work in the English translation of the poem. The English words show the aesthetic intention of Huxiang culture and the deep connotation of the work’s creation techniques, and reveal the ecological landscape cultural schema characteristics of Wang Chuanshan’s poetry creation.
作者 王芬 李进 谭雅雯 周健美 WANG Fen;LI Jin;TAN Ya-wen;ZHOU Jian-mei(Department of Public Foundation,Hunan Polytechnic of Environment and Biology,Hengyang,Hunan 421005;1nstitute of Higher Vocational Education,Yueyang Vocational Technical College,Yueyang,Hunan 414006)
出处 《岳阳职业技术学院学报》 2022年第6期88-92,共5页 Journal of Yueyang Vocational and Technical College
基金 2021年衡阳市社会科学基金项目(船山学专项)“王船山词创作的生态景观文化图式英译研究”(2021CSD001) 2020年湖南环境生物职业技术学院科研项目(南岳学者)“图式理论与王船山词的翻译”(N2020-4)。
关键词 图式理论 《潇湘怨词》 生态景观文化图式 英译 the schema theory Xiao Xiang Complaints the ecological landscape cultural schema English translation
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献107

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部