摘要
文章对翻译符号学和符号翻译学两个跨学科分支进行系统梳理和综述分析,回顾符号学和翻译研究的“联姻”,发现二者交叉研究的焦点,总结尚存在的问题与不足。通过对未来研究方向进行前瞻性预测并提出建议,以期为符号学与翻译研究的跨学科对话与融通提供新思路和新视角。
This article systematically analyzes the two interdisciplinary branches of translation semiotics and semiotic translation studies. It reviews the focus of the border-crossing studies of the two disciplines,and points out the existing problems and deficiencies in the present studies and further predicts the future directions for their interdisciplinary studies. Through critically clarifying the focus for border-crossings of semiotics and translation studies,it is hopeful to provide new ideas and new perspectives for advancing interdisciplinary dialogue and integration studies of semiotics and translation studies.
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2022年第6期116-123,156,共9页
Journal of PLA University of Foreign Languages
基金
浙江省社科联研究项目“‘诗画浙江’文化符号的跨媒介与跨模态符际书写研究”(2023B026)
浙江省文化和旅游厅科研与创作项目“‘诗画江南、活力浙江’系列外宣片国际传播效果研究”(2022KYY029)。