期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论指导下的纪录片字幕翻译——以《大法官金斯伯格》为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着全球化浪潮席卷,世界各国于思想文化领域的沟通交流日益频繁,来自不同地区的各色文化理念汇聚一堂交流碰撞。电影作为文化交流的重要途径其重要性不言而喻,而好的字幕翻译能让本国观众尽情欣赏优秀外国作品。本文以功能学派目的论为指导,将纪录片RBG(全称:Ruth Bader Ginsberg;中文名:《大法官金斯伯格》)作为研究对象,分析其字幕翻译所采用的翻译技巧与实现的功能。
作者
王涛
机构地区
河南理工大学外国语学院
出处
《今古文创》
2023年第7期104-106,共3页
关键词
字幕翻译
目的论
《大法官金斯伯格》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
2
共引文献
9
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
2
1
李靖,王宇.
基于文化翻译观的英文纪录片字幕翻译[J]
.林区教学,2016,0(9):66-67.
被引量:3
2
王璐雯,龚小平.
浅析国内外英语影视作品字幕翻译研究现状[J]
.现代交际,2018(16):78-79.
被引量:8
二级参考文献
11
1
麻争旗.
论影视翻译的基本原则[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),1997,22(5):81-84.
被引量:99
2
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:979
3
李颜.从文化翻译观读影视翻[J].湖南大学学报,2005,(03).
4
周方珠.翻译多元论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2009.
5
林晓韵.
纪录片的字幕翻译探析——以《行星地球》为例[J]
.忻州师范学院学报,2012,28(3):45-47.
被引量:4
6
程维.
纪录片字幕汉英翻译研究——以纪录片《美丽乡愁》的翻译实践为例[J]
.上海翻译,2014(2):24-27.
被引量:35
7
李娜.
纪录片字幕的翻译策略[J]
.河北广播电视大学学报,2015,20(5):99-101.
被引量:2
8
陈玉萍,张彩华.
英文电影字幕的中文翻译--一项关注图文关系的多模态分析[J]
.中国翻译,2017,38(5):105-110.
被引量:22
9
魏欣.
字幕翻译在东西方文化传播中的影响分析[J]
.文学教育,2018,0(10):166-167.
被引量:4
10
邓微波.
中西字幕翻译之历史“沉浮”[J]
.广东外语外贸大学学报,2018,29(2):45-50.
被引量:8
共引文献
9
1
贾晓宁.
近二十年(2001~2021)国内字幕翻译研究可视化分析——基于CNKI数据库[J]
.现代英语,2023(4):98-101.
2
王卓,刘颖.
巴斯内特文化观下的影视作品翻译研究[J]
.边疆经济与文化,2017(3):85-86.
3
任丹,赵昱.
英文影视字幕的翻译特点及策略[J]
.中国冶金教育,2019,24(3):123-124.
被引量:8
4
朱晨炜,胡燕娜.
目的论视角下的英语影视作品字幕翻译——以美剧《哥谭》为例[J]
.文教资料,2020,0(8):11-13.
被引量:1
5
董晓瑜,程建山.
中国知网2011年至2020年间国内字幕翻译研究综述[J]
.海外英语,2022(11):58-60.
被引量:4
6
王娜娜,王树杰.
浅析深度翻译在影视翻译中的应用[J]
.西部广播电视,2023,44(13):131-133.
7
于倩雯,孙霞.
目的论视角下《我在雨中等你》字幕翻译对比研究[J]
.现代英语,2023(18):84-86.
8
范欣骏.
功能对等论在电影字幕翻译中的应用——以《美国队长3》字幕翻译为例[J]
.现代语言学,2023,11(4):1503-1507.
9
吕琳钰,蔡承智.
基于CiteSpace的影视剧字幕翻译文献可视化分析[J]
.现代语言学,2024,12(7):730-743.
同被引文献
7
1
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:979
2
汤玉洁.
浅析翻译目的论[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(1):159-161.
被引量:87
3
孙菲菲.
影视作品字幕翻译的特点和翻译方法[J]
.渭南师范学院学报,2011,26(8):25-26.
被引量:29
4
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1140
5
韩子满.
文化失衡与文学翻译[J]
.中国翻译,2000(2):39-43.
被引量:88
6
唐瑭.
目的论视角下《白蛇》动漫系列电影字幕中文化负载词的翻译[J]
.英语广场(学术研究),2022(22):28-31.
被引量:2
7
陈静.
浅析翻译目的论三原则及其在翻译实践中的应用[J]
.海外英语,2016(17):89-90.
被引量:45
引证文献
1
1
游朕文,何杨.
从目的论角度探析电影字幕的翻译——以电影《唐顿庄园》为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(26):11-14.
1
刘华东.
更高水平的法治中国阔步走来——有关部门负责人介绍法治中国建设有关情况[J]
.公民与法(综合版),2022(10):11-13.
2
周强.
最高人民法院 关于王淑梅为中华人民共和国大法官的公告(法[2022]239号)[J]
.中华人民共和国最高人民法院公报,2022(12):24-24.
3
张继平.
心理弹性的7C模型理论对我国幼儿教育的启示[J]
.上饶师范学院学报,2022,42(5):104-108.
4
最高人民法院常務副院長:加强知識產權司法保護 服務更高水平對外開放[J]
.中国专利与商标,2022(4):86-86.
5
张欣乐,陈燕.
新媒体时代高校文化符号的构建与传播[J]
.陕西理工大学学报(社会科学版),2022,40(6):42-47.
被引量:1
6
菠萝头(编).
废话女学不废话[J]
.作文大王(笑话大王),2023(1):72-75.
7
张昕.
茶树种植的英语翻译方法研究[J]
.福建茶叶,2023,45(2):109-111.
8
盛葳.
图像环路:视觉、文化与社会[J]
.美术研究,2022(6):111-116.
被引量:1
9
LIU Yu-chen.
Observation of Religion and Drug Aspects in Ginsberg Literature:Focusing On Howl and Kaddish[J]
.Journal of Literature and Art Studies,2021,11(11):847-854.
10
何睿.
现代英语翻译技巧探究[J]
.中文科技期刊数据库(全文版)社会科学,2022(12):107-109.
今古文创
2023年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部