期刊文献+

模因论视角下“打”的词义演变及相关英译

Semantic Evolution and English Translation of“打(da)”:A Perspective of Memetics
下载PDF
导出
摘要 从共时角度看,汉语单音节词“打”的意义众多、用法多样;从历时角度看,“打”经历了选择、复制、传播过程,成为语言模因。作者基于模因论,梳理了“打”的基本义、引申义及其语法化的演变过程,进而总结“打”所具有的多重含义,最后列出“打”字常见搭配,并在此基础上探讨“打”字相关词组的英译实践。 Synchronically,Chinese monosyllabic word“打(da)”has many meanings and diverse usages.Diachronically,“打(da)”has experienced the process of selection,replication and dissemination,becoming a language meme.In this study,the evolution of the basic meaning,extended meaning and grammaticalization of“打(da)”are reviewed based on memetics.Besides,the common collocations of“打(da)”are listed.Finally,the English translation of the phases related to“打(da)”is discussed.
作者 张宏国 张琴 ZHANG Hong-guo;ZHANG Qin(School of Foreign Languages,Anhui University,Hefei 230601,China)
出处 《辽东学院学报(社会科学版)》 2022年第6期70-74,共5页 Journal of Liaodong University:Social Science Edition
基金 安徽省哲学社会科学规划一般项目“句法——语义界面调适下英语边缘虚词的语法化研究”(AHSKY2021D152)。
关键词 “打” 模因论 英译 打(da) memetics English translation
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献84

共引文献1825

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部