摘要
中国20世纪60年代出生诗人是当代诗坛诗学翻译的重要力量,他们继承了20世纪90年代诗歌“知识分子写作”的衣钵,凭借多年的外语学习、诗学积淀和创作经验,成为国外诗歌输入中国的主要译介力量。与此同时,这群诗人通过译诗与国外当代诗坛保持了良性的互动关系,借鉴、吸收了世界诗歌的精华,将译诗与创作巧妙地缝合起来,创造出了中西合璧的艺术佳作。
出处
《文艺评论》
CSSCI
2022年第6期61-68,共8页
Literature and Art Criticism
基金
2021年黑龙江省高校基本科研业务费黑龙江大学专项资金项目“21世纪中国新诗的传统文化意蕴与诗学建构研究”(2021-KYYWF-0098)
2019年度黑龙江省博士后科研启动基金项目“21世纪中国诗歌的生态意蕴研究”(LBH-Q19173)成果。