摘要
中英两国民众均喜爱喝酒,2020年美国有线新闻网评选世界上十大爱喝酒国家,结果显示,英国位居第一、中国位居第二。“酒”不仅是一种受欢迎的饮料,更是文化的象征与传承。该文从霍夫斯泰德文化维度理论出发,结合权力距离、个人主义与集体主义、刚性与柔性倾向、不确定性规避、长期导向与短期导向、放纵与克制六个民族文化维度,探索中英两国民众在饮酒场合、饮酒偏好、饮酒礼仪、对过量饮酒行为的控制等方面的差异。以期为大众认识不同文化间的差异性提供指导,减少跨文化交际中的潜在矛盾。
Both Chinese and British people love drinking. In 2020, CNN ranked the top 10 drinking countries in the world, with The UK ranked first and China second. "Alcoholic beverages" are not only popular and pleasant drinks,but also carriers of cultural inheritance. Based on the index of Hofstede national culture dimensions which include power distance, individualism, masculinity, uncertainty avoidance, long-term orientation, indulgence, this paper explores the differences between Chinese and British drinking culture including drinking status or abstinence, frequency of drinking, amount consumed, drinking location(pubs/home/workplace), drinking context(such as with meals or special occasions) and beverage preference(beers/spirits/wine). We hope that through this study, the public can correctly understand the differences between different cultures and reduce cultural misunderstandings in cross-cultural communication.
作者
孙雨帆
杨素珍
陶宇彬
张英
李金蔚
SUN Yufan;YANG Suzhen;TAO Yubin;ZHANG Ying;LI Jinwei(Yunnan University,Kunming Yunnan,650500,China)
出处
《文化创新比较研究》
2022年第36期162-167,共6页
Comparative Study of Cultural Innovation
基金
云南大学大学生创新创业训练资助“跨文化视角下中英酒文化对比分析研究”(项目编号:S202110673002)。
关键词
中英
酒文化
霍夫斯泰德
文化维度
跨文化交流
Chinese-English
Drinking culture
Hofstede
Cultural dimension
Cross-cultural communication