期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《唐诗三百首》哈萨克文译本翻译技巧
A Study on Kazakh Language Version of the Tang Dynasty Poems and Its Aesthetic Art
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文对唐诗翻译情况做了简述,并对清代孙洙选编的《唐诗三百首》原文与布开汗·别凯的译文进行对比,分析了译本是否能充分表达原著诗意,并举例阐述了译本的艺术特征及其翻译技巧。
作者
艾依努·那扎别克
Aynur Nazarbek
机构地区
不详
出处
《新疆社会科学(哈文)》
2022年第3期57-64,共8页
SOCIAL SCIENCES IN XINJIANG
关键词
唐诗
《唐诗三百首》哈译本
翻译技巧
分类号
H215 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
1
共引文献
1
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
林艾菲.
浅谈李白《月下独酌》中月的意象[J]
.漳州职业技术学院学报,2009,11(1):60-61.
被引量:2
二级参考文献
1
1
黄霖,袁世硕,孙静卷主编,袁行霈.中国文学史[M]高等教育出版社,2005.
共引文献
1
1
安相.
论李白诗歌中月意象的精神内涵[J]
.晋城职业技术学院学报,2016,9(2):80-82.
1
卢昊翔.
古诗伴我成长[J]
.快乐青春(简妙作文)(小学生),2023(3):53-54.
2
韩塔娜.
蒙古文《论语》翻译情况概述[J]
.中国蒙古学(蒙文),2022,50(6):197-203.
3
塔力哈提·吐尔森艾力.
浅谈全国“两会”文件汉哈同声传译[J]
.新疆社会科学(哈文),2022(3):84-92.
4
谭慧.
文化自信视角下恩施土家习俗翻译策略研究——以“女儿会”为例[J]
.今古文创,2023(9):131-133.
5
严海国.
浅谈对中学语文教学方法及有关问题的探讨[J]
.中文科技期刊数据库(全文版)教育科学,2021(8):298-298.
6
汪博.
中日文化差异视角下的翻译技巧[J]
.海外文摘,2022(18):126-128.
7
刘畅.
中国戏曲在英语世界的传播:以《牡丹亭》为例[J]
.文化学刊,2022(10):214-217.
被引量:1
8
范梦瑶,杨成虎.
格式塔意象视角下《唐诗三百首》中“柳”意象英译对比研究[J]
.大众文艺(学术版),2022(24):125-127.
9
冯晓艳,张爱霞.
高校英语翻译教学中跨文化教育研究[J]
.中国科技期刊数据库 科研,2022(8):17-20.
10
姚捷茜.
“信达雅”视角下的商务英语信函翻译技巧分析[J]
.中文科技期刊数据库(引文版)教育科学,2022(7):244-247.
新疆社会科学(哈文)
2022年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部