期刊文献+

目的论视角下动作角色类游戏本地化翻译研究——以《赛博朋克2077》为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 在当前全球化社会中,游戏产业发展迅速,游戏本地化质量成为其能否顺利开拓异域市场的重要影响因素。尽管如此,当前游戏本地化翻译质量仍良莠不齐。以功能主义目的论与文本类型翻译理论为理论基础,对角色扮演动作类游戏《赛博朋克2077》内文本进行分类,对不同文本类型游戏本地化翻译进行研究,剖析当下游戏本地化存在的问题,探究可行的翻译策略,为后续游戏本地化产业提供一定的借鉴。
出处 《海外英语》 2023年第1期33-35,共3页 Overseas English
基金 2021年上海市级大学生创新训练项目(CS2118003)。
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献1

共引文献1

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部