摘要
敦煌写本蒙书是敦煌文献的重要内容,在内容上、语言表达上都极有特色。较传统蒙书而言,敦煌写本蒙书独特的语言特点主要表现为雅俗共赏、方言俚语穿插、别字异文繁多等,这对研究西北方言和敦煌文献语言有重要的语言学参考价值;敦煌写本蒙书丰富的用典等现象有着极其重要文献学价值;敦煌写本蒙书都是写本,还具有不可小觑的版本学价值。
Dunhuang manuscripts are the important contents of Dunhuang documents, and they have their own characteristics in content and language. Compared with the traditional manuscripts, the unique linguistic features of the Dunhuang manuscripts are mainly manifested in the appreciation of both refined and popular languages, the interlacing of dialects and slang, and the numerous different characters. It is of great linguistic reference value for the study of the Northwest dialect and the language of the Dunhuang documents, it is of great philological value for the rich allusions in the Dunhuang manuscripts, and Dunhuang manuscripts are all manuscripts which has the edition study value that cannot be underestimated.
作者
王金娥
WANG Jin-e(Dunhuang Culture Research Center,Lanzhou University of Arts and Science,Lanzhou 730000,China)
出处
《兰州文理学院学报(社会科学版)》
2023年第1期36-42,共7页
Journal of Lanzhou University of Arts and Science(Social Science Edition)
基金
2018年教育部人文社会科学研究规划基金项目“唐五代宋初敦煌写本蒙书语言研究”(18YJAZH089)
兰州文理学院“敦煌文化传承发展应用创新团队”(21KYCXTD02)。
关键词
敦煌文献
写本学
蒙书
语言特点
研究价值
Dunhuang manuscripts
hermeneutics
manuscripts
linguistic feature
research value