期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于文本类型理论的译后编辑问题研究——以科技类文本翻译为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
机器翻译提高了译者的翻译速度,而译后编辑则有助于改善译文质量。本文以科技类文本翻译为例,以纽马克文本类型理论为指导,根据机器翻译的错误类型,分析谷歌和百度翻译存在的问题,并提出译后编辑的方法,以求为科技类文本的翻译提供一定的借鉴。
作者
吴桂金
任亚男
机构地区
山东科技大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第5期24-27,共4页
English Square
关键词
科技类文本
文本类型理论
机器翻译
译后编辑
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
68
参考文献
5
共引文献
236
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
仲文明,徐佳敏,李芸昕.
机译中汉语科技文本的模糊特质与译前编辑[J]
.中国科技翻译,2021,34(4):36-39.
被引量:4
2
杨文地,范梓锐.
科技语篇机器翻译的译后编辑例析[J]
.上海翻译,2021(6):54-59.
被引量:16
3
冯全功,崔启亮.
译后编辑研究:焦点透析与发展趋势[J]
.上海翻译,2016(6):67-74.
被引量:79
4
崔启亮,李闻.
译后编辑错误类型研究——基于科技文本英汉机器翻译[J]
.中国科技翻译,2015,28(4):19-22.
被引量:64
5
崔启亮.
论机器翻译的译后编辑[J]
.中国翻译,2014,35(6):68-73.
被引量:173
二级参考文献
68
1
范武邱,杨寿康.
科技翻译的虚实互化[J]
.中国科技翻译,2001,14(2):1-4.
被引量:4
2
文旭.
语义模糊与翻译[J]
.中国翻译,1996(2):6-9.
被引量:59
3
黄河燕,陈肇雄.
基于多策略的交互式智能辅助翻译平台总体设计[J]
.计算机研究与发展,2004,41(7):1266-1272.
被引量:12
4
李运兴.
“主位”概念在翻译研究中的应用[J]
.外语与外语教学,2002(7):19-22.
被引量:53
5
毛荣贵.
翻译最难是口吻[J]
.中国翻译,2002,23(2):29-30.
被引量:29
6
黄河燕,陈肇雄.
一种智能译后编辑器的设计及其实现算法[J]
.软件学报,1995,6(3):129-135.
被引量:16
7
安新奎.
论“信、达、雅”与科技翻译[J]
.外语教学,2006,27(4):60-63.
被引量:17
8
马跃珂.
汉语重复结构的英译[J]
.中国科技翻译,2007,20(2):10-14.
被引量:10
9
廖志勤.
论汉语文学作品中隐喻的表征与英译——兼评小说《骆驼祥子》中隐喻的翻译[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2007,24(4):38-44.
被引量:3
10
魏长宏,张春柏.
机器翻译的译后编辑[J]
.中国科技翻译,2007,20(3):22-24.
被引量:40
共引文献
236
1
林子情,周清怡,吴雪霞.
机器翻译+人工译校在政治类文本汉英翻译中的应用[J]
.作家天地,2020(15):25-26.
2
林伟清.
机器翻译时代下的翻译教学改革初探[J]
.延边教育学院学报,2020(4):51-53.
3
葛晓晶.
MT+PE模式在文本中的适用性分析[J]
.校园英语,2020(48):247-248.
4
张敏.
机器翻译与人工翻译的比较与展望[J]
.校园英语,2020(36):251-252.
5
唐阿妍.
计算机辅助翻译技术在商务英语翻译中的有效运用研究[J]
.现代英语,2022(24):69-72.
6
梁慧莹.
机器翻译与人工翻译的碰撞与融合[J]
.现代英语,2021(19):34-36.
7
陈欢,侯艳宾.
农业科技类文本被动语态的翻译探究——基于谷歌翻译、搜狗翻译与小牛翻译的对比分析[J]
.现代英语,2020(19):47-49.
被引量:1
8
虞洋,李立欣.
机器翻译的译后编辑策略探究[J]
.现代英语,2020(17):76-78.
9
马雯琳.
影视文本翻译的译后编辑实践分析——以国产仙侠剧香蜜的经典台词为例[J]
.现代英语,2020(5):49-51.
10
周亚莉,朱瑾瑞.
国内翻译与技术研究可视化分析[J]
.西北成人教育学院学报,2020(1):81-86.
被引量:1
1
丁蕾.
文本类型理论下苗疆走廊旅游文化外宣研究[J]
.英语广场(学术研究),2023(4):29-32.
2
木浓.
艺术疗愈:挖掘AI人文价值[J]
.看世界,2023(3):85-87.
3
徐孝婷,朱庆华.
个人健康管理视角下量化自我初始参与用户特征及模式研究[J]
.图书与情报,2022(5):51-62.
4
李琦玮,柳睿明,王冠杰,杨弘历,孙晓青.
目的论视角下动作角色类游戏本地化翻译研究——以《赛博朋克2077》为例[J]
.海外英语,2023(1):33-35.
被引量:1
5
能将文本转化为图像的谷歌新AI根据非现实的描述创造出原创图像[J]
.科学世界,2023(1):6-7.
6
胡晓芳.
可能世界叙事学类型理论:渊薮与发展[J]
.中国文学研究,2023(1):25-32.
被引量:2
7
艾思,白阳明.
国际体育赛事宣传口号对翻译硕士专业学位(MTI)教学的功用——以基于“超星学习通平台”的基础笔译课程为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(4):115-120.
8
冯笑,杨雅婷,董瑞,马博.
基于集成修剪的维汉神经机器翻译系统[J]
.制造业自动化,2023,45(2):69-73.
被引量:3
9
徐笑云,孙高然,范祥涛.
《三国演义》英译及其对外传播研究[J]
.英语广场(学术研究),2023(5):3-7.
10
品牌新事/叔平[J]
.上海质量,2023(1):43-43.
英语广场(学术研究)
2023年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部