期刊文献+

偶然与必然--上海电影译制厂的兴衰之变(1977-1993)

下载PDF
导出
摘要 译制片作为“世界的窗口”对于当代中国的电影观众来说是一段记忆的呈现。改革开放以来,中国市场发生了翻天覆地的变化,其中历史的偶然与必然为译制片带来了双重影响。上海电影译制厂于1957年4月成立,它是我国第一家专业译制外国影片的电影厂。译制片在改革开放前后的发展状况研究则以80年代译制片的兴衰变迁为研究对象,以上海电影译制厂为研究样本,探析其深层次的历史原因。
作者 朱蕊蕾
出处 《美与时代(美学)(下)》 2023年第1期51-54,共4页 Aesthetics
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献19

  • 1王友贵.从巴金的翻译看巴金的言说方式[J].外语与翻译,2001,8(3):1-6. 被引量:3
  • 2陈思和.《当代文学观念中的战争文化心理》.载《陈思和自选集》,广西师范大学出版社1997年版.
  • 3.《简明不列颠百科全书》第9卷[M].中国大百科全书出版社,1986年7月,第1版.第418页.
  • 4王晓明.从奏章到小说[A].王宏志.翻译与创作[C].北京:北京大学出版社,2000:17-27.
  • 5费正清.中国:传统与变迁[M].张沛等译.北京:世界知识出版社.2001.
  • 6胡适.胡适留学日记[Z].海口:海南出版社.1994.
  • 7王友贵.尴尬的泰戈尔,冰心的矛盾[A].上海.文汇读书周报.2002.10.4.
  • 8查明建.意识形态、翻译选择规范与翻译文学形式库——从多元系统理论角度透视中国五十——七十年代的外国文学翻译[J].中外文学,2001,130(3):63-63.
  • 9Hermans, Theo. Translation in Systems [M]. Manchester: St.Jerome Publishing, 1999.
  • 10Venuti, Lawrence, ed. The Translation Studies Reader[C]. London & New York: Routledge, 2000.

共引文献134

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部