期刊文献+

汉语言语禁忌与替代英译策略探究 被引量:1

On Translation Strategies for Chinese Verbal Taboos and Their Alternatives from Chinese Into English
下载PDF
导出
摘要 有言语就有禁忌,有禁忌就有替代,禁忌与替代是言语过程中的一种常见现象。汉语言语的禁忌范围广、种类多、内涵丰富,与之对应的替代也是如此。汉语言语禁忌语及对应的替代语英译时,要考虑到汉英在言语禁忌及替代表达上的差异,根据言语禁忌语替代翻译的原则,选择适当的翻译方法。
作者 吴汉周 Wu Hanzhou
机构地区 广西教育学院
出处 《广西教育学院学报》 2022年第6期64-69,共6页 Journal of Guangxi College of Education
  • 相关文献

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部