期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
接受美学视角下动画电影《夏日友晴天》的字幕翻译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影作为一种容易被大众接受的文化传播形式,在不同语言和不同文化背景下的人们之间搭建起了沟通的桥梁。这种特殊的文化交流需借助电影字幕的力量来实现。因此,优秀的电影字幕不仅要让观众明白电影的内容,还需满足观众的审美要求。本文选取2021年上映的英文动画电影《夏日友晴天》为研究对象,从接受美学的视角对其英文字幕的翻译进行研究,通过分析具体实例展示译者如何运用音译、意译、增译等翻译策略将原字幕中的人名、称谓以及词句进行合理翻译,使其更符合儿童观众的期待视界。
作者
胡翩翩
机构地区
三亚学院外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第6期24-27,共4页
English Square
关键词
接受美学
动画电影
字幕翻译
期待视界
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
2
共引文献
81
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
蔡一泽.
接受美学视角下动画电影《心灵奇旅》字幕翻译探析[J]
.海外英语,2022(5):13-14.
被引量:1
2
胡开宝,胡世荣.
论接受理论对于翻译研究的解释力[J]
.中国翻译,2006,27(3):10-14.
被引量:82
二级参考文献
10
1
吕俊.
翻译:从文本出发——对等效翻译论的反思[J]
.外国语,1998,21(3):35-40.
被引量:61
2
穆雷.
从接受理论看习语翻译中文化差异的处理[J]
.中国翻译,1990(4):9-14.
被引量:44
3
侯向群.
接受理论与翻译探讨[J]
.山东外语教学,1994,15(1):19-22.
被引量:22
4
王树槐,栗长江.
文学翻译不定点的具体化:张力与制约[J]
.四川外语学院学报,2005,21(4):102-106.
被引量:12
5
胡开宝,胡世荣.
论接受理论对于翻译研究的解释力[J]
.中国翻译,2006,27(3):10-14.
被引量:82
6
杨群艳.
接受美学与电影字幕翻译研究[J]
.电影文学,2011(14):151-152.
被引量:9
7
马萧.
文学翻译的接受美学观[J]
.中国翻译,2000(2):47-51.
被引量:216
8
王松年.
翻译:向接受美学求助什么?[J]
.外语学刊,2000(4):71-74.
被引量:26
9
胡安江.
文本的意义空白与不确定性——兼谈文学翻译的审美效果[J]
.四川外语学院学报,2004,20(3):120-123.
被引量:36
10
罗益民.
等效天平上的“内在语法”结构——接受美学理论与诗歌翻译的归化问题兼评汉译莎士比亚十四行诗[J]
.中国翻译,2004,25(3):26-30.
被引量:28
共引文献
81
1
冉明志.
《三国演义》英译本在美国的接受情况研究(Ⅱ)[J]
.译苑新谭,2020,1(1):66-74.
2
杨一莹.
接受理论视角下《长恨歌》中文化意象的翻译[J]
.Chinese Journal of Applied Linguistics,2019,42(4):527-541.
3
夏惠君.
毛诗典故翻译中召唤结构的再创造[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(6):173-174.
4
袁洪.
文本类型学与功能语言学对翻译质量评估的解释力[J]
.湖南人文科技学院学报,2007,24(1):158-161.
5
谢满兰.
读者接受理论与影视字幕中的隐喻翻译[J]
.广东教育学院学报,2007,27(2):103-108.
被引量:5
6
夏锡华.
翻译过程中的主体间性[J]
.国外理论动态,2007(5):59-62.
被引量:7
7
濮明.
“隐含读者”观照下的文学翻译[J]
.江西社会科学,2007,27(8):204-207.
8
贺鸿莉.
古诗英译中“空白”艺术的处理[J]
.衡阳师范学院学报,2007,28(4):127-130.
被引量:2
9
梁海波,白龙.
从接受美学视角解读古诗英译[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2007,7(4):148-151.
被引量:3
10
隋荣谊,李锋平.
翻译美学初探[J]
.外语与外语教学,2007(11):54-57.
被引量:72
1
蔡姝崴.
行动导向教学在高职化学课堂中的应用研究[J]
.科技视界,2022(27):178-180.
2
王阳,温忠麟,付媛姝.
控制单水平研究中的多水平误差:基于设计的方法[J]
.心理科学,2022,45(6):1475-1482.
3
沙吾列·阿勒甫斯.
国产汉语影视剧剧名哈萨克语翻译存在的问题[J]
.中文科技期刊数据库(全文版)社会科学,2022(12):108-110.
4
苏红瑞.
目的论视角下海南省民间故事英译策略研究[J]
.英语广场(学术研究),2023(6):3-6.
被引量:1
5
丁蕾.
文本类型理论下苗疆走廊旅游文化外宣研究[J]
.英语广场(学术研究),2023(4):29-32.
6
廖威.
政府工作报告中高频词的翻译——以2022年《政府工作报告》中“建设”为例[J]
.海外英语,2023(2):22-24.
7
范文静.
目的论视角下茶文化负载词的英译方法研究——以姜欣、姜怡英译本《茶经》为例[J]
.中国科技期刊数据库 科研,2022(12):16-19.
8
王镇,方语嫣.
接受美学视角下《西游记》的英译本研究——以韦利的《猴》和余国藩的全译本为例[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2023,21(1):52-60.
9
舒静伟.
翻译美学视角下唐诗英译文的审美再现[J]
.中国冶金教育,2023(1):39-40.
10
高晶晶.
基于美学视角探析重庆建川博物馆藏刺绣荷包[J]
.黑龙江纺织,2022(4):32-35.
英语广场(学术研究)
2023年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部