期刊文献+

敦煌藏文《入菩萨行论》版本特征及价值研究

A Study on the Features and Value of the Dunhuang Tibetan Version of Bodhisattvacaryāvatāra
原文传递
导出
摘要 《入菩萨行论》(《菩提行经》)是一部重要的大乘佛教论典,这部论典的藏文译本和汉文译本对我国佛教的发展产生过重要影响。敦煌遗书中存有部分《入菩萨行论》藏文写本,这些新材料的发现对研究这部论典的形成史以及汉藏佛经文献的比较提供了重要的参考资料,并对解决相关的学术问题具有重要的价值。通过与藏文传世本《入菩萨行论》、宋代汉文译本《菩提行经》的比较,指出了敦煌藏文写本《入菩萨行论》的版本特征及价值,并就同一部经典产生藏汉三种不同译本的情况进行了探究。依据藏传佛教相关文献,提出《入菩萨行论》梵文原典有三种不同的主要版本,分别流传于古印度的不同区域,藏汉三种不同译本是此三种不同版本的相应译本的观点。
作者 索南 Sonam
机构地区 西藏大学文学院
出处 《宗教学研究》 CSSCI 北大核心 2023年第1期153-162,共10页 Religious Studies
基金 国家社科基金一般项目“敦煌藏文伦理文献的整理与研究”(20BTQ033)阶段性成果。
  • 相关文献

二级参考文献9

  • 1布敦·仁钦珠.布敦佛教史[M].郭和卿译.北京:民族出版社,1986:152.
  • 2寂天.入菩萨行·导论[M].释如石译注.成都:东方文化艺术研究所,1996:1~2、48、1.
  • 3吕澂.吕澂佛学论著选集卷4——印度佛学源流略讲[M].济南:齐鲁书社,1991:2293、2294
  • 4菩提道次第广论(藏文)[M].4、292、312、312、312、316、357、406、424、428.
  • 5阿底峡尊者传[M].法尊译.台北:佛教出版社,1986:28~29.
  • 6释如石.菩提道灯决微[M].台北:法鼓文化,1997:293.
  • 7土观·罗桑却吉尼玛.土观宗教源流[M].刘立千译注.拉萨:西藏人民出版社,1984:52
  • 8平川彰等,中观思想[M].李世杰译,台北:华宇出版社,1985:24
  • 9民族图书馆编,藏文典籍目录(3)[z],北京:民族出版社,1996:165

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部