期刊文献+

合信译述《全体新论》中解剖插图的视觉修辞意义 被引量:1

Visual Rhetoric of the Anatomical Illustrations in Hobson’s Translation Quanti Xinlun
原文传递
导出
摘要 本文从视觉修辞的视角分析了19世纪来华传教士合信译述《全体新论》中的解剖插图,认为插图的意义并不仅仅只是“图文并茂”地传播了西方解剖学知识,开启了国人的医学启蒙,书中“真”“准”“精”的解剖图示是一场修辞的实践,它专门针对中医的知识体系而作,不但参与建构了西医的科学性、精确性和优越性,重构了国人对身体的认知和疾病的管理观念,还引发了近代国人对“身体”的思考和焦虑。
作者 陈水平 CHEN Shui-ping
机构地区 南方医科大学
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2023年第1期37-42,共6页 Shanghai Journal of Translators
基金 广东省哲社科一般课题“19-20世纪来粤传教士医学译介活动研究”(编号:GD21CWY01)阶段性成果。
  • 相关文献

二级参考文献114

共引文献68

同被引文献16

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部